Translation of "reagire più" in English


How to use "reagire più" in sentences:

Ma per salvarti da quei denti aguzzi devi imparare a muoverti e a reagire più rapidamente di lui.
But you must train yourself to move and react faster than him.
È possibile reggere la fotocamera più a lungo in modo da poter reagire più velocemente.
You can hold the camera for longer which allows you to react faster.
"Nel 2011 abbiamo stipulato un accordo di consignment-stock, che ci ha semplificato l'accesso ai prodotti e ai tipi di acciaio che ci servono e ci permette di reagire più rapidamente in un mercato volatile come quello odierno".
“In 2011, we signed a consignment-stock agreement, which has facilitated our access to the products and steel types we require and enables us to react faster and with shorter lead time in a volatile market environment, ” states Szczepek.
Infine, una migliore integrazione della sorveglianza marittima può aiutare a reagire più rapidamente in caso di pericoli o emergenze come le catastrofi naturali o la pirateria, contribuendo in tal modo a migliorare la sicurezza dell’Atlantico.
Better integration of maritime surveillance can help respond faster to threats and emergencies, from natural disasters to piracy, making the Atlantic Ocean safer.
In caso di esposizione futura ai batteri dotati della proteina F4 che provocano la malattia, il sistema immunitario di questi animali sarà in grado di reagire più rapidamente.
In the future, if the animals are exposed to disease-causing bacteria with the F4 protein, the immune system will be able to respond more quickly.
Non solo sa reagire più velocemente, ma acquisisce anche nuove prospettive ed una visione diversa delle cose perchè non è intrappolato dentro un'auto.
Not only can he react more quickly, he also gains new perspectives and a different view of things because he's not trapped inside a car.
L'indipendenza consentirà a LEDVANCE di acquisire strutture più snelle e maggiore libertà creativa, che le permetteranno di reagire più rapidamente alle mutevoli condizioni del mercato e alle esigenze dei singoli clienti.
Through independence, LEDVANCE will gain more streamlined structures and creative freedom which will enable the new company to react quicker to changing market conditions and individual customer requirements.
In seguito il sistema immunitario sarà in grado di reagire più rapidamente se viene esposto di nuovo al virus.
The immune system will then be able to respond more quickly when it is exposed to the virus again.
Le segnalazioni importanti e i messaggi di avvertimento sono ancora più facili da riconoscere sul nuovo display a colori ad alta risoluzione per permettervi di reagire più prontamente.
Important tips and warning messages are now even easier to recognise on the new high-definition colour display; enabling you to react more quickly.
Con la sopra citata comunicazione, la Commissione prevede l'introduzione di misure idonee ad aiutare gli agricoltori a gestire i rischi ed a reagire più efficacemente alle crisi.
In this communication, the Commission proposes the introduction of measures to help farmers to manage risk and improve their response to crises.
Quando si sperimenta questa verità, si impara a non reagire più ciecamente, a non creare più negatività; e così, naturalmente, le vecchie negatività saranno gradualmente eliminate.
When we experience this truth, then we learn to stop reacting blindly, to stop creating negativities—and naturally the old ones are gradually eradicated.
Le persone spesso tendono a reagire più prontamente e adeguatamente alle istruzioni chiare piuttosto che al suono di campane o sirene.
People often tend to react quicker and more appropriately to clear instructions than the sound of bells or sirens.
La collaborazione uomo-robot (HRC) può ridurre la mole di lavoro a carico del personale impegnato nella produzione e consente alle imprese di reagire più rapidamente alle esigenze dei mercati.
Human-robot collaboration can relieve pressure upon production workers and enable companies to respond more quickly to the demands of the market.
Nel futuro vuole evitare carichi e scarichi nei momenti di punta e reagire più rapidamente alle oscillazioni dell’industria dell’acciaio.
Because in the future you want to avoid peak times when loading and unloading and react faster to fluctuations in the steel industry.
Vogliamo aiutarti a reagire più rapidamente a qualsiasi pericolo presente sulla strada.
We believe in helping you react faster to any dangers on the road.
In caso di esposizione a tali infezioni in futuro, il sistema immunitario di questi animali sarà in grado di reagire più rapidamente.
In the future, if the animals are exposed to these infections, the immune system will be able to respond more quickly.
RIG 400HX e Dolby Atmos for Headphones offrono un audio di qualità emozionante e coinvolgente, in modo da poter reagire più velocemente e non perdere neppure un istante prezioso per la vittoria.
RIG 400HX and Dolby Atmos for Headphones deliver the advantage of moving audio that sweeps around and above, so you can react faster and hear everything you need to win.
Lo scopo qui è di allenare il muscolo a reagire più rapidamente e potentemente, caratteristica che migliora il reclutamento delle fibre muscolari.
The aim is to train the muscle to react faster and stronger, which in turn improves muscle fibre recruitment.
La combinazione di una limitazione di corrente elettronica attiva per il cortocircuito e di una disinserzione per sovraccarico consente all'interruttore di protezione di reagire più rapidamente rispetto all'elemento di rete in caso di sovraccarico
Your advantages A combination of active electronic current limitation in the event of short circuit and overload shutdown ensures that the circuit breaker can respond to overloads faster than the switched-mode power supply unit
EUROSUR permette agli Stati membri di reagire più rapidamente non solo a singoli episodi, ma anche a situazioni critiche che si verificano alle frontiere esterne.
EUROSUR will improve the ability of Member States to react not only to single incidents, but also to critical situations occurring at the external borders.
Ciò permette al pilota di anticipare e reagire più efficacemente, sfruttando le informazioni ricevulte dal volante.
This allows the racer to anticipate and react more efficiently, according to the information feedback through the racing wheel.
Sfruttando le ricerche in tempo reale di F-Secure Security Cloud, è in grado di reagire più rapidamente alle minacce nuove ed emergenti assicurando al contempo la minima invasività
By using real-time look-ups from F-Secure's Security Cloud, it can react faster to new and emerging threats in addition to ensuring a small footprint
Lo sapevate che il vostro cervello è in realtà un muscolo?Beh, non lo è, ma questo non significa che essa non può essere addestrato a lavorare meglio, reagire più rapidamente ed essere più reattivo che mai.
Did you know that your brain is in fact a muscle?Well, it is not, but that does not mean that it cannot be trained to work better, react quicker and be more responsive than ever.
In caso di esposizione a Mycoplasma synoviae in futuro, il sistema immunitario di questi animali sarà in grado di reagire più rapidamente.
In the future, if the animals are exposed to Mycoplasma synoviae, the immune system will be able to respond more quickly.
Con una migliore emissione luminosa, i motociclisti possono reagire più velocemente agli ostacoli ed evitare incidenti.
With better light output, riders can react faster to obstacles and avoid accidents.
Si propone di applicare al settore lattiero una clausola di urgenza come quella già in vigore per altri settori agricoli, che permette di reagire più rapidamente a eventuali turbative del mercato.
It is proposed that the dairy sector should be covered by an disturbance clause which already exists for other farm sectors, to allow a quicker response to future market disturbances.
una normativa rafforzata dell'UE in materia di nuove sostanze psicoattive che permetta all'Unione di reagire più velocemente, di contrastare la vendita online e che contempli la possibilità di imporre divieti temporanei;
Stronger EU legislation on new psychoactive substances so that the EU can provide a faster response, including the possibility of temporary bans, as well as tackling their sale over the internet;
Con prestazioni eccellenti e fino a 150% in più di luminosità, potrai reagire più rapidamente per un’esperienza di guida più sicura ed eccitante.
With an incredible performance of up to 150% more brightness, you'll be able to react faster for a safer, more exciting driving experience.
In caso di esposizione ai batteri Erysipelothrix rhusiopathiae in futuro, il sistema immunitario di questi animali sarà in grado di reagire più rapidamente.
In the future, if the animals are exposed to Erysipelothrix rhusiopathiae bacteria, the immune system will be able to respond more quickly.
"In questo modo posso reagire più rapidamente”, continua, “conosco alcuni fotografi che vogliono sempre cambiare, ad esempio, le modalità di misurazione a seconda di ciò che stanno riprendendo.
“I can react quicker that way, ” he says, continuing “I know some photographers who want to change, for instance, metering modes all the time depending on what they’re shooting.
L’esplosività deve essere alla base di tutto: permette di sviluppare la potenza e di aumentare la capacità di reagire più rapidamente.
Explosiveness must be the foundation of everything: It allows you to develop the power and increase the ability to react faster.
Dopo la vaccinazione il sistema immunitario è in grado di reagire più rapidamente in caso di nuova esposizione al virus.
After vaccination, the immune system is able to respond more quickly when it is exposed to the virus again.
Quando vengono rilevate variazioni della superficie con i movimenti del mouse, queste vengono confrontate con la registrazione originale permettendo al sensore di reagire più velocemente e in modo più preciso.
As variations on the surface are continuously detected as the mouse moves, it is compared to the original recording, allowing the sensor to react quicker and more accurately.
La digitalizzazione e i big data aiutano le aziende a reagire più velocemente ai cambiamenti della domanda.
Digitization and big data help companies react faster to changes in demand.
Come risultato, le organizzazioni possono prendere decisioni più rapide e reagire più velocemente alle pressioni competitive in costante modifica.
As a result, organizations can make decisions faster and react more quickly to changing competitive pressures.
In caso di esposizione a tali batteri Leptospira in futuro, il sistema immunitario di questi animali sarà in grado di reagire più rapidamente.
the future, if the animals are exposed to these Leptospira bacteria the immune system will be able to respond more quickly.
Il vetro sembra reagire più lentamente agli effetti dell'elemento, da qui la scelta di costruire un contenitore di questa fattura.
Glass seems to react the slowest to the effects of the item, hence the construction choice of its immediate container.
Nell’ambito della risposta alla crisi è necessario rivedere le norme del FEG per prevedere una deroga al fine di estendere temporaneamente il campo d’applicazione del FEG e di permettergli di reagire più efficacemente.
As part of the response to the crisis, the rules of the EGF need to be revised to provide for a derogation in order to broaden temporarily the EGF’s scope and to enable it to react more effectively.
In caso di una futura esposizione al virus CSFV, il sistema immunitario sarà stimolato dal virus e sarà in grado di reagire più rapidamente.
In the future, if the animals are exposed to CSFV, their immune system will be triggered by the virus and be able to respond more quickly.
Questo ti permette di reagire più velocemente, di lavorare in modo più efficiente e di rafforzare la tua mente.
This allows you to react faster, work more efficiently and your mind is strengthened.
Ma vogliono innovare e la tendenza va verso veicoli senza pilota che possono reagire più in fretta, ciò che è esattamente ciò che vorremmo impedire.
But they rather want to innovate and the trend is towards unmanned vehicles which can react faster, which is exactly the direction we are trying to prevent.”
In caso di esposizione al virus o ai batteri in futuro, il sistema immunitario di questi animali sarà in grado di reagire più rapidamente.
In the future, if the animals are exposed to the virus or the bacteria the immune system will be able to respond more quickly.
Allo stesso tempo, nel loro volo può essere più di uno e si deve reagire più rapidamente un vero ninja.
At the same time in their flight may be more than one and you have to react as quickly as a real ninja.
Quando è possibile rilevare precocemente i disturbi al processo, l'operatore può reagire più rapidamente.
When process disturbances are recognized early on, the operator is able to react more quickly.
Loro stabiliscono nuove regole nel firewall e io cerco di reagire più in fretta che posso così che gli utenti possano gestire i contenuti e creare siti che altrimenti verrebbero censurati dall'Internet centralizzato cinese.
They make new rules in the firewall and I try to react to it as fast as I can so the users can keep hosting content and create websites that otherwise would be censored by the centralized Chinese internet.
C'è però una cosa che forse ci obbligherà a reagire più prontamente.
But here is something that maybe will force us to react more quickly.
3.5572199821472s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?